Translations from Javier Zamora’s ‘Unaccompanied’ featured in our second issue

el

We are very happy to announce that our second number will feature translations from four poems of Javier Zamora’s wonderful Unaccompanied. These translations are the result of our translation sessions, held the past semester at Book Revue in Huntington.

Unaccompanied

 

Javier Zamora was born in La Herradura, El Salvador in 1990. His father fled El Salvador when he was a year old; and his mother when he was about to turn five. Both parents’ migrations were caused by the US-funded Salvadoran Civil War (1980-1992).

In 1999, Javier migrated through Guatemala, Mexico, and eventually the Sonoran Desert. Before a coyote abandoned his group in Oaxaca, Javier managed to make it to Arizona with the aid of other migrants. His first full-length collection, Unaccompanied (Copper Canyon Press, September 2017), explores how immigration and the civil war have impacted his family.

Zamora is a 2018-2019 Radcliffe Fellow at Harvard University and holds fellowships from CantoMundo, Colgate University (Olive B. O’Connor), MacDowell, Macondo, the National Endowment for the Arts, Poetry Foundation (Ruth Lilly), Stanford University, and Yaddo. The recipient of a 2017 Lannan Literary Fellowship, the 2017 Narrative Prize, and the 2016 Barnes & Noble Writer for Writers Award for his work in the Undocupoets Campaign. Javier lives in Cambridge, MA.  More info at http://www.javierzamora.net

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s